Många tyckte att Gentlemän var en rolig bok, berättar Klas Östergren från scenen i Idun under lördagens Littfest.
- Men jag tyckte att jag hade skrivit en sorglig bok och i flera år var jag besviken över att folk tyckte att den var så lustfylld.

Frågan är om inte Klas Östergren är en av de sista i sitt slag. En halvtimme innan han tar plats på Idun-scenen, tillsammans med kulturjournalisten Anders Sjögren, kan man se honom strosa runt på Vasaplan i svart rock och yvigt Beethovenhår. Här går en Författare, tänker man. Och att han fortfarande skriver på en Facitskrivmaskin samma gamla maskin som han skrivit på i alla år är bara logiskt.

Endast 20 år gammal slog han igenom med romanen Gentlemän, i dag en modern klassiker och fortfarande hans mest kända verk.

- Många tyckte att det var en rolig bok, berättar Klas Östergren från scenen i Idun. Men jag tyckte att jag hade skrivit en sorglig bok och i flera år var jag besviken över att folk tyckte att den var så lustfylld. Nästa bok jag skrev var därför raka motsatsen, den var väldigt rak, nu ska ingen missförstå mig, tänkte jag, och det gjorde ingen, men de gillade den inte heller, och så blev jag av med alla läsare som jag hade kämpat ihop.

25 år senare kom uppföljaren Gangsters ut, samtidigt som Gentlemän gavs ut i nyutgåva. Nu hände det att folk kom fram och berättade att de hade läst om Gentlemän och upplevde den som mycket sorgligare än vad de mindes.

- Jag stod där och sken som en sol! Äntligen förstod de. Jag vet inte om folk hade blivit vuxnare eller om det var tiden som hade förändrats. Det som upplevdes som lite fartigt då kanske framstår annorlunda i dag, säger Klas Östergren

- Vi har facit nu, vi vet vad som hände sen, säger Anders Sjögren och tillägger:

Som författare kan man alltid trösta sig med att när man är död kommer folk att uppfatta en på rätt sätt.

- Jag kanske är död, säger Klas Östergren.

Vid sidan av romanförfattandet har Klas Östergren på senare år varit aktuell som översättare, inte minst av Henrik Ibsen som enligt Östergren är den mest spelade dramatikern i dag, mer spelad än till och med Shakespeare.

- Har man börjat med Ibsen blir man inte färdig. Men jag översätter inte för att det är så jäkla roligt. Det är ett jobb. Jag översätter hellre en pjäs än att skriva en skitbok som alla ska läsa.

Däremot har han själv aldrig skrivit dramatik. Om man inte räknar de fiktiva teaterstycken som förekommer i hans romaner. Till exempel pjäsen om hur T S Eliot och Groucho Marx skulle äta middag.

En sann historia från 1960-talet. Groucho Marx hade förberett sig minutiöst, läst Eliots produktion och kunde recitera hela dikter utantill. T S Eliot däremot såg fram emot en kul kväll. Så när det väl var dags satt den ene och väntade på vitsar och den andre på subtila, spirituella kommentarer. Och båda hade skittråkigt.

- Du borde skriva en pjäs om det, säger Anders Sjögren.

- Ja, det är faktiskt jäkligt konstigt att ingen vitsig engelsman gjort det redan, säger Klas Östergren.

- Skynda dig, säger Anders Sjögren.

Nils Svensson